Quão grande és Tu

Letras de How Great Thou Art

Ó Senhor meu Deus, Quando fico maravilhado,
Considere todos os mundos que Tuas Mãos criaram;
Eu vejo as estrelas, eu ouço o trovão,
Teu poder em todo o universo exibido.

Refrão:
Então canta minha alma, meu Deus Salvador, para Ti,
Quão grande és Tu, quão grande és.
Então canta minha alma, meu Deus Salvador, para Ti,
Quão grande és Tu, Quão grande és Tu!


Quando atravesso a floresta e clareiras na floresta eu perambulo,
E ouvir os pássaros cantando docemente nas árvores.
Quando eu olho para baixo, da grandiosidade da montanha elevada
E veja o riacho, e sinta a brisa suave.

Então canta minha alma, meu Deus Salvador, para Ti,
Quão grande és Tu, quão grande és.
Então canta minha alma, meu Deus Salvador, para Ti,
Quão grande és Tu, Quão grande és Tu!

E quando penso, que Deus, Seu Filho não está poupando;
Mandou-o morrer, mal consigo aceitar;
Que em uma cruz, meus fardos suportando com alegria,
Ele sangrou e morreu para tirar meu pecado.

Então canta minha alma, meu Deus Salvador, para Ti,
Quão grande és Tu, quão grande és.
Então canta minha alma, meu Deus Salvador, para Ti,
Quão grande és Tu, Quão grande és Tu!

Quando Cristo vier, com gritos de aclamação,
E me leve para casa, que alegria encherá meu coração.
Então devo me curvar, em humilde adoração,
E então proclama: Meu Deus, quão grande és Tu!

Então canta minha alma, meu Deus Salvador, para Ti,
Quão grande és Tu, quão grande és.
Então canta minha alma, meu Deus Salvador, para Ti,
Quão grande és Tu, Quão grande és Tu!



Compositor: Stuart K. Hine



Editor: Manna Music

Origem de Quão Grande És Tu

Stuart K. Hine, um missionário metodista britânico que estava em uma viagem missionária na Ucrânia em 1931, ouviu a tradução para o russo de uma canção em alemão inspirada no poema O Store Gud (O Grande Deus) de Carl Boberg. Stuart K. Hine começou a traduzir a música para o inglês e foi inspirado a adicionar alguns versos.



Hine acrescentou o terceiro versículo, que foi inspirado pela conversão de aldeões na Rússia que clamaram a Deus em arrependimento e descobriram a misericórdia de Deus:

E quando eu penso que Deus, Seu Filho não poupou, o enviou para morrer, eu mal consigo entender.

O quarto verso de Quão grande és Tu foi inspirado por russos deslocados que vivenciaram a perda de entes queridos e esperavam vê-los novamente no céu:



Quando Cristo vier com gritos de aclamação para me levar para casa, que alegria encherá meu coração.

A versão comum em inglês de Quão grande és Tu foi publicado em 1949 e rapidamente se espalhou pela Grã-Bretanha, Índia, Arica e nas Américas.

Quão grande és tu no YouTube

Quão grande és, acordes

Artigos Interessantes